F C L = facteur de charge limite - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

F C L = facteur de charge limite - Übersetzung nach russisch

C. F. Peters
  • Дом в Лейпциге, где располагалось издательство Петерс

с         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА
С; С.; C (значения)
( со )
1) avec
обедать с товарищами - dîner avec des camarades
говорить с убежденностью - parler avec conviction
2) ( в знач. союза "и" ) et
я с товарищем - mon camarade et moi
3) ( для выражения качества, свойства ) à, de
бутерброд с маслом - tartine au beurre
дом с колоннами - une maison à colonnes
писатель с большим талантом - écrivain de grand talent
4) ( в сравнениях при определении размера ) de
вышиною с дерево - de la hauteur ( придых. ) d'un arbre
5) ( приблизительно ) environ, près de
истратить с сотню рублей - dépenser cent roubles environ, dépenser une centaine de roubles
6) ( откуда-либо ) de; du haut ( придых. ) de ( с вершины )
с Кавказа - du Caucase
с правой стороны - du côté droit
7) ( от кого-либо ) de; à ( при гл. "отнимать", "брать" и т. п. )
получить деньги с заказчика - recevoir de l'argent du client
сорвать маску с кого-либо - arracher le masque à qn
получить по ... рублей с человека - prendre ... roubles par personne
8) ( начиная с конкретного места, человека ) de, en commençant par, depuis
с ног до головы - de pied en cap
с самого младшего - depuis le plus jeune
9) ( начиная с определенного времени ) dès, à partir de; depuis ( тк. о прошедшем )
с детства - dès l'enfance, depuis l'enfance
с сегодняшнего дня - à partir d'aujourd'hui, dès aujourd'hui
с того дня, когда... - du jour où...
10) ( по причине ) de
с горя - de chagrin
11) ( быть с чем-либо, иметь что-либо )
с оружием в руках - les armes à la main
с цветами в руках - des fleurs dans les mains
с улыбкой на лице - le sourire aux lèvres, le sourire sur les lèvres
с пустыми руками - les mains vides
он с гонором - il est pétri de vanité
с намерением - dans le dessein de...; avec l'intention de...
с ним случилось несчастье - il lui est arrivé un malheur
с помощью - à l'aide de...
с позволения - avec l'autorisation de
с условием - à condition de...; à condition que...
с целью - dans le but de...
с чьего-либо ведома - au su de qn
что с вами? - qu'avez-vous?
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit
де-факто         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «НА ПРАКТИКЕ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ЮРЕ (Q132555) — «ПО ПРАВУ»
Де факто; De facto; De-facto
de facto, de fait

Definition

L-формы бактерий

Wikipedia

Edition Peters

Edition Peters — известное международное (первоначально немецкое) музыкальное издательство.

Основано 1 декабря 1800 года в Лейпциге композитором Францем Антоном Хофмайстером и органистом Амброзиусом Кюнелем под названием Hoffmeister & Kühnel, Bureau de Musique, за первые годы работы выпустило, среди прочего, собрание клавирных и органных сочинений Баха (подготовленное И. Н. Форкелем), собрание квартетов Й. Гайдна, квартетов и квинтетов В. А. Моцарта, фортепианные и камерные сочинения Л. Бетховена, Луи Шпора и др. После отхода Хофмайстера от дел в 1805 году и смерти Кюнеля в 1813 году было приобретено лейпцигским книготорговцем Карлом Фридрихом Петерсом и получило его имя.

После смерти Петерса издательство унаследовала его десятилетняя дочь, и опекун последней продал дело. В 1828—1855 гг. владельцем издательства был Карл Готгельф Зигмунд Бёме, привлёкший к редактированию наиболее важных изданий (прежде всего, баховской серии) Карла Черни. Затем издательство поступило под контроль Лейпцигского городского совета, который в 1860 году передал фирму в управление печатника Юлиуса Фридлендера. С 1863 г. его компаньоном стал предприниматель Макс Абрахам (с 1880 г. единоличный владелец), под управлением которого ассортимент продукции издательства претерпел значительное расширение. От Абрахама фирма перешла к его племяннику Генри Хинрихсену, добавившему к линейке популярных и недорогих изданий широкую программу уртекстовых публикаций. Сыновья Хинрихсена Макс (1901—1965) и Вальтер (1907—1969) основали в 1930-е гг. отделения издательства в Лондоне и Нью-Йорке.

В 1939 г. нацистский режим конфисковал издательство у Хинрихсена ввиду его еврейского происхождения, сам Хинрихсен погиб в Освенциме. Издательство, однако, продолжило работу в Лейпциге под руководством музыковеда Иоганнеса Петшуля вплоть до 1948 г., когда было национализировано администрацией Германской Демократической Республики. В годы существования ГДР лейпцигское издательство продолжало свою работу, специализируясь также на уртекстах и на изданиях композиторов Восточной Европы. Одновременно работали C. F. Peters Corporation Вальтера Хинрихсена в Нью-Йорке и Edition Peters Макса Хинрихсена в Лондоне, а с 1950 г. ещё и учреждённое обоими братьями при участии Иоганнеса Петшуля издательство во Франкфурте-на-Майне, поглотившее затем несколько других значительных немецких музыкальных издательств. После объединения Германии в 1990 году лейпцигское предприятие перешло под контроль франкфуртского.